Французская музыка

Франция славится и своими музыкальными традициями. Кто из на не знает таких знаменитых композиторов и исполнителей французского шансона как Эдит Пиаф, Джо Дассен, Жак Брель, Шарль Азнавур, Лео Ферре, Мирей Матье, Патрисия Каас?

Прослушивание песен на французском языке не только доставит вам эстетическое удовольствие, но и поможет в развитии навыка восприятия и понимания французской речи. В отличие от разговорной речи на незнакомом языке, песню подчас понять проще, поскольку слова в ней произносятся в более медленном темпе.

Песни на французском

Предлагаю Вам прослушать несколько песен на французском языке, выбрав наиболее понравившегося исполнителя и жанр, а затем прочитать слова на французском языке и, при необходимости, перевод.

Слушая песню и читая слова к ней не стесняйтесь подпевать - это помогает быстрее запоминать лексику и тренировать произношение, что особенно полезно на начальных этапах изучения языка.



Edith Piaf – Padam Padam

Padam Padam

Cet air qui m'obsede jour et nuit
Cet air n'est pas ne d'aujourd'hui
Il vient d'aussi loin que je viens
Traine par cent mille musiciens
Un jour cet air me rendra folle
Cent fois j'ai voulu dire pourquoi
Mais il m'a coupe la parole
Il parle toujours avant moi
Et sa voix couvre ma voix

Padam...padam...padam...
Il arrive en courant derriere moi
Padam...padam...padam...
Il me fait le coup du souviens-toi
Padam...padam...padam...
C'est un air qui me montre du doigt
Et je traine apres moi comme un drole d'erreur
Cet air qui sait tout par coeur

Il dit:"Rappelle-toi tes amours
Rappelle-toi puisque c'est ton tour
'y a pas d'raison pour qu'tu n'pleures pas
Avec tes souvenirs sur les bras...
" Et moi je revois ceux qui restent
Mes vingt ans font battre tambour
Je vois s'entrebattre des gestes
Toute la comedie des amours
Sur cet air qui va toujours

Padam...padam...padam...
Des"je t'aime" de quatorze-juillet
Padam...padam...padam...
Des "toujours" qu'on achete au rabais
Padam...padam...padam...
Des"veux-tu" en voila par paquets
Et tout ca pour tomber juste au coin d'la rue
Sur l'air qui m'a reconnue

Ecoutez le chahut qu'il me fait

Comme si tout mon passe defilait

Faut garder du chagrin pour apres
J'en ai tout un solfege sur cet air qui bat...
Qui bat comme un coeur de bois..


Падам-падам

Тот мотив, что преследует меня день и ночь,
Тот мотив был рождён не сегодняшним днём,
Он появляется, как только появляюсь я,
И тянутся за ним сто тысяч музыкантов.
Однажды этот мотив сведёт меня с ума,
Сотни раз я хотела спросить «Почему?..»
Но он перебивал меня.
Он всегда говорит прежде, чем я,
И его голос перекрывает мой.

Падам, падам, падам...
Он прибегает за мной.
Падам, падам, падам...
Он заставляет меня вспоминать.
Падам, падам, падам...
Этот напев указывает на меня пальцем,
И я тяну его за собой, как странную ошибку,
Этот мотив, который знаю наизусть.

Он говорит: «Вспомни свою любовь,
Вспомни те события,
Нет причин оплакивать
Воспоминания о тех руках...»
«Я вновь вижу тех, кто остался,
Мои двадцать лет бьют в барабаны,
Я вижу, как жестами дерутся
В этой комедии страстей,
В том мотиве, что будет звучать вечно...»

Падам, падам, падам...
...«Я люблю тебя» четырнадцатого июля...
Падам, падам, падам...
...«Навсегда» словно куплено со скидкой...
Падам, падам, падам...
...«Ты желаешь» словно надпись на открытке...
И всё для того, чтобы упасть на углу улицы,
Под мотив, который меня узнал...

Послушайте этот шум, что он создаёт.

Как если бы всё моё прошлое предстало перед глазами...

Нужно было сохранить печали на потом,
У меня из них целое сольфеджо на этот мотив,
Который бьётся, словно деревянное сердце.



Zaz – Je veux

Je Veux (Zaz)

Я хочу

  
Donnez moi un suite au Ritz, je n'en veux pas!
Des bijoux de chez CHANEL, je n'en veux pas!
Donnez moi une limousine, j'en ferais quoi? Papalapapapala
Offrez moi du personnel, j'en ferais quoi?
Un manoir a Neuchâtel, ce n'est pas pour moi.
Offrez moi la Tour Eiffel, j'en ferais quoi? Papalapapapala

[Refrain:]
Je veux d'l'amour, d'la joie, de la bonne humeur,
Ce n'est pas votre argent qui f'ra mon bonheur,
Moi j'veux crever la main sur le coeur papalapapapala
Allons ensemble, découvrir ma liberté,
Oubliez donc tous vos clichés,
Bienvenue dans ma réalité.

J'en ai marre d'vos bonne manière, c'est trop pour moi !
Moi je mange avec les mains et j'suis comme ça !
J'parle fort et je suis franche, excusez moi!
Fini l'hypocrisie moi j'me casse de là!
J'en ai marre des langues de bois!
Regardez moi, toute manière j'vous en veux pas
Et j'suis comme çaaaaaaa (j'suis comme çaaa) papalapapapala

[Refain: x3]
Je veux d'l'amour, d'la joie, de la bonne humeur,
Ce n'est pas votre argent qui f'ra mon bonheur,
Moi j'veux crever la main sur le coeur papalapapapala
Allons ensemble, découvrir ma liberté,
Oubliez donc tous vos clichés,
Bienvenue dans ma réalité.

Дайте мне апартаменты в Ritz - они мне не нужны!
Драгоценности от Chanel - они мне не нужны!
Дайте мне лимузин - что мне с ним делать? Папалапапапала!
Предложите мне личный штат - что мне с ним делать?
Замок в Нойшатель - это не для меня.
Предложите мне Эйфелеву башню - что мне с ней делать? Папалапапапала!

[Припев:]
Я хочу любви, веселья, хорошего настроения!
Ваши деньги не принесут мне радости.
Я, я хочу остановить руку, сжимающую моё сердце. Папалапапапала!
Давайте все вместе откроем путь моей свободе!
Итак, забудьте о всех своих стереотипах,
Добро пожаловать в мою реальность!

Меня тошнит от вашей манерности - это для меня уже слишком!
Я, я ем с помощью рук - я такая!
Я громко разговариваю и не стесняюсь этого, уж извините!
Хватит лицемерия! Я ухожу от этого.
Меня уже тошнит от шаблонной речи!
Посмотрите на меня: вы мне не нужны со своей вычурностью,
Я такая (я такая) Папалапапапала!

[Припев: 3x]
Я хочу любви, веселья, хорошего настроения!
Ваши деньги не принесут мне радости.
Я, я хочу остановить руку, сжимающую моё сердце. Папалапапапала!
Давайте все вместе откроем путь моей свободе!
Итак, забудьте о всех своих стереотипах,
Добро пожаловать в мою реальность!



Patricia Kaas – Mon mec à moi

Mon Mec a Moi (Patricia Kaas)

   
Il joue avec mon coeur,
Il triche avec ma vie
Il dit des mots menteurs,
Et moi je crois tout c'qu'il dit
Les chansons qu'il me chante,
Les reves qu'il fait pour deux
C'est comme les bonbons menthe,
Ca fait du bien quand il pleut
Je m'raconte des histoires,
En ecoutant sa voix
C'est pas vrai ces histoires,
Mais moi j'y crois.

Mon mec а moi,
Il me parle d'aventures
Et quand elles brillent dans ses yeux
J'pourrais y passer la nuit
Il parle d'amour,
Comme il parle des voitures
Et moi j'l'suis ou il veut
Tellement je crois tout c'qu'il m'dit
Tellement je crois tout c'qu'il m'dit,
oh oui,
Mon mec а moi...

Sa facon d'etre а moi,
Sans jamais dire je t'aime
C'est rien qu'du cinema,
Mais c'est du pareil au meme
Ce film en noir et blanc,
Qu'il m'a joue deux cents fois
C'est Gabin et Morgan,
Enfin ca ressemble а tout ca
j'm'raconte des histoires,
Des scenarios chinois
C'est pas vrai ces histoires,
Mais moi j'y crois

Mon mec а moi,
Il me parle d'aventures
Et quand elles brillent dans ses yeux
J'pourrais y passer la nuit
Il parle d'amour,
Comme il parle des voitures
Et moi j'l'suis ou il veut
Tellement je crois tout c'qu'il m'dit
Tellement je crois tout c'qu'il m'dit,
oh oui,
Mon mec а moi...

(Chorus Harmonica)
Mon mec а moi,
Il me parle d'aventures
Et quand elles brillent dans ses yeux
J'pourrais y passer la nuit
Il parle d'amour,
Comme il parle des voitures
Et moi j'l'suis oщ il veut
Tellement je crois tout c'qu'il m'dit
Tellement je crois tout c'qu'il m'dit,
oh oui, Mon mec а moi...
Mon mec а moi,
Il me parle d'aventures
Et quand elles brillent dans ses yeux
J'pourrais y passer la nuit
Il parle d'amour,
Comme il parle des voitures
Et moi j'l'suis ou il veut
Tellement je crois tout c'qu'il m'dit
Tellement je crois tout c'qu'il m'dit,
oh oui, Mon mec а moi...

Мой парень (Патрисия Каас)


Он играет с моим сердцем,
Он плутует с моей жизнью,
Он говорит мне лживые слова,
И я верю всему тому, что он мне говорит,
Песням, которые он мне поет,
Мечтам, которые он строит для двоих
Это как мятные конфеты,
Становится легче, когда идет дождь,
Я рассказываю себе истории,
Слушая свой голос,
Это не правда - эти истории,
Но я в них верю.

Мой парень,
Он мне говорит о приключениях
И когда они сверкают в его глазах,
Я могла бы провести так всю ночь,
Он говорит о любви так,
Как он говорит о машинах
И я иду за ним туда, куда он хочет
Настолько я верю всему тому, что он мне говорит
Настолько я верю всему тому, что он мне говорит,
О, да!
Мой парень…

Его манера быть со мной,
Но не говорить никогда «я тебя люблю»,
Это конечно не кино,
Но очень похоже.
Этот черно-белый фильм, в котором я сыграла двести раз,
Это - Габен и Морган,
В конце концов, что-то в этом роде,
Я рассказываю себе истории по китайскому сценарию
Это всё ложь - эти истории,
Но я в них верю.

Мой парень,
Он мне говорит о приключениях
И когда они сверкают в его глазах,
Я могла бы провести так всю ночь,
Он говорит о любви так,
Как он говорит о машинах
И я иду за ним туда, куда он хочет
Настолько я верю всему тому, что он мне говорит
Настолько я верю всему тому, что он мне говорит,
О, да!
Мой парень…

(Припев)
Мой парень,
Он мне говорит о приключениях
И когда они сверкают в его глазах,
Я могла бы провести так всю ночь,
Он говорит о любви так,
Как он говорит о машинах
И я иду за ним туда, куда он хочет
Настолько я верю всему тому, что он мне говорит
Настолько я верю всему тому, что он мне говорит,
О, да! Мой парень…
Мой парень,
Он мне говорит о приключениях
И когда они сверкают в его глазах,
Я могла бы провести так всю ночь,
Он говорит о любви так,
Как он говорит о машинах
И я иду за ним туда, куда он хочет
Настолько я верю всему тому, что он мне говорит
Настолько я верю всему тому, что он мне говорит,
О, да! Мой парень…